Vom Absurden zum Amüsanten: 13 Songtexte, die komplett falsch verstanden wurden

Jeder von uns kennt sie – falsch verstandene Songtexte. Hast auch du die folgenden Liedtexte oder -zeilen falsch interpretiert? Finde es heraus!

Es gibt allerhand falsch verstandene Songtexte und -zeilen.
Quelle: IMAGO / Westend61

Stell dir vor, „Zombie“ von The Cranberries läuft gerade auf voller Lautstärke auf einer Party – du und deine Freund*innen gehen total darauf ab und tanzen sich die Seele aus dem Leib. Plötzlich kommt einer deiner Freunde oder Freundinnen zu dir und fragt: „Versteht du bei dem Lied auch immer ‚Zahnweh‘ statt ‚Zombie‘?“, und ihr müsst beide über eure Dummheit lachen. Falsch verstandene Songtexte sind keine Seltenheit. Sogar bei einigen Textzeilen können wir uns das Schmunzeln nicht verkneifen. Kennst du sie alle? Soundground hat dir einige Beispiele herausgesucht, die du vermutlich noch nicht alle kennst! Einige Songs haben nämlich auch versteckte Bedeutungen.

Bist du bereit für eine Reise in die Welt der Musik? Los geht's:

Bei Jimi Hendrix' Lied „Purple Sky" kann man einiges falsch verstehen.
Quelle: IMAGO / LFI

#1 „Purple Haze“ von Jimi Hendrix

Alle kennen das Gitarrensolo und den hypnotischen Gesang von Jimi Hendrix in „Purple Haze“, aber hast du jemals über die Texte nachgedacht? Viele haben den Refrain „Excuse me, while I kiss the sky“ als „Excuse me, while I kiss this guy“ gehört, aber das ist falsch. Hendrix sang tatsächlich „kiss the sky“, was eine Anspielung auf die berauschende Wirkung von Drogen ist. Wenn du den Song also in Zukunft hörst, denke daran, dass es nicht tatsächlich um das Küssen geht, sondern um eine spirituelle Erfahrung. Das ergibt auch irgendwie etwas mehr Sinn, wenn man darüber nachdenkt ... 

Weiter geht's zu mit folgendem Lied ... 

Lady Gaga ist berühmt für ihre extravagante Art.
Quelle: IMAGO / UPI Photo

#2 „Pokerface“ von Lady Gaga

„Poker Face“ von Lady Gaga war ein riesiger Hit, aber viele haben die Textzeile „Can't read my poker face“ als „Can't read my, can't read my, no he can't read my frog face“ gehört. Das ergibt einfach keinen Sinn, oder? Tatsächlich singt Gaga „Can't read my, can't read my, no he can't read my poker face“. Also, keine Angst vor Fröschen in diesem Song. Wir hätten uns aber auch nicht gewundert, wenn Lady Gaga von Fröschen gesungen hätte – schließlich ist sie für ihre extravagante Art berühmt. Trotzdem ist der Song so um einiges besser!

Bist du schon neugierig auf den nächsten Song? 

Die Textzeile „Zombie" wird oft mit „Zahnweh“ verwechselt.
Quelle: IMAGO / Future Image

#3 „Zombie“ von The Cranberries

Auch hier hat sich wieder ein ziemlich lustiger Verhörer eingeschlichen: Viele hören statt dem richtigen „Zooombie, zooombie, zooombie-eh-eh ...“ nämlich „Zaaahnweh, Zaaahnweh, Zaaahnweh-eh-eh ...“ – geht es dir vielleicht auch so? Der Song ist ein absoluter Ohrwurm und egal ob du „Zombie“ oder „Zahnweh“ hörst, er wird dir nicht mehr so schnell aus dem Ohr gehen! 

Übrigens: Der Song wird auch total oft falsch interpretiert – er handelt nämlich vom Nordirlandkonflikt, der zur Zeit der Entstehung des Songs herrschte und sollte als Protestsong gelten. Ganz schön trockenes Thema für so ein emotionales Lied, oder? 

Auf geht's zu unserem nächsten Songwunder ... 

Phill Collins ist bekannt für seine emotionalen Lieder.
Quelle: IMAGO / ZUMA Wire

#4 „You‘ll be in my heart“ von Phil Collins

Eigentlich handelt es sich um einen Song, bei dem alle Rotz und Wasser heulen müssen – denn er ist der Soundtrack zu einem der schönsten Disneyfilme „Tarzan“. Die Szene, in der der Song läuft, könnte auch nicht emotionaler sein: Tarzan wird von seiner Adoptivmutter Kala in den Arm genommen. Trotzdem hat sich auch hier ein kleiner Hörfehler eingeschlichen, der dich zum Lachen bringen wird: Viele hören nämlich statt „For one so small“ leider „Voll eins auf's Maul“, was wirklich ziemlich unpassend ist. Natürlich können das nur die deutschsprachigen unter uns so hören, trotzdem ist es ziemlich lustig, oder? Wäre im nachhinein im Film aber wohl verboten wurden.

Hast du den Fehler auch beim nächsten Lied gehört? 

Der wohl bekannteste Verhörer kommt von SNAP!
Quelle: IMAGO / eventfoto54

#5 „The Power“ von SNAP!

Es ist wohl der bekannteste Verhörer aller Zeiten und deshalb darf er hier natürlich auch nicht fehlen. Mit diesem Songtext-Fail hat das ganze Thema überhaupt angefangen: Statt „I got the Power“ hört jeder immer nur noch „Agathe Bauer“ – die arme Agathe, die das jedes mal wieder mitmachen muss. Kaum eine Person kann den Song heute noch auf eine andere Art und Weise hören, was ihn leider ein bisschen kaputt macht, aber er ist natürlich trotzdem noch ein absoluter Klassiker.

Wie viele von den bisherigen Songs hast du auch immer falsch verstanden? Wir sind noch nicht am Ende: 

Auch Manfred Mann's Earth Band kam nicht um einen Verhörer herum.
Quelle: IMAGO / Future Image

#6 „Blinded by the Light" von Manfred Mann's Earth Band

Du hast diesen Song schon einhundertmal gehört und denkst, du kennst den Text in- und auswendig? Falsch gedacht! In Manfred Mann's Earth Band's „Blinded by the Light“ gibt es einen Refrain, den so ziemlich alle falsch verstehen. Statt „Blinded by the light, revved up like a deuce, another runner in the night“ hört man oft „Wrapped up like a douche, another runner in the night“. Ja, du hast richtig gehört, es geht tatsächlich um eine Deuce, ein altes amerikanisches Auto. Aber mal ehrlich: „Wrapped up like a douche“ klingt doch viel lustiger!

Du hast immer noch nicht genug? 

Nirvana hat mit „Smells like Teen Spirit" einen echten Hit gelandet.
Quelle: IMAGO / Allstar

#7 „Smells like Teen Spirit“ von Nirvana 

Laut Berichten war Kurt Cobain dafür bekannt, Partys mit folgendem Satz zu betreten: „Here we are now, entertain us.“ Einige Fans haben jedoch ein falsches Textverständnis bei dem Lied „Smells Like Teen Spirit“, indem sie „Here we are now, in Containers“ mitsingen. Das Missverständnis hat nichts damit zu tun, dass die Band Live-Auftritte des Liedes vermieden hat. Nirvana war vielmehr genervt davon, dass ihr Song kommerziell so erfolgreich und populär wurde. Es wird berichtet, dass das Musikvideo für das Lied tatsächlich so eskalierte, dass die Fans das Equipment der Band zerstörten. Jedoch war dies kein geplanter Effekt, sondern entstand aus dem Frustrationslevel der Bandmitglieder nach den langen Dreharbeiten.

Wie sieht es mit folgendem Lied aus?

Auch in Bryan Adams Song wird einiges falsch verstanden.
Quelle: IMAGO / teutopress

#8 „Summer of '69“ von Bryan Adams

Hier wird es etwas spannender: Viele Fans hören nämlich statt „I got my first real six-string“ lieber „I got my first real sex dream“.Es gibt eine weit verbreitete Annahme, dass der Song von Bryan Adams' erstem sexuellen Erlebnis im Sommer 1969 handelt. Allerdings ist dies ein Missverständnis, da Adams zu dieser Zeit erst neun Jahre alt war. Stattdessen bezieht sich der Text des Liedes auf eine Gitarre mit sechs Saiten, auch bekannt als Six-String. Obwohl das Lied von Musik und Liebe handelt, ist die Geschichte des Textes nicht auf die persönlichen Erfahrungen von Adams zurückzuführen.

Na, hast du das auch immer falsch verstanden?

Der Song von Rihanna wird gleich doppelt falsch verstanden.
Quelle: IMAGO / PanoramiC

#9 „We found love“ von Rihanna und Calvin Harris

Hier haben sich gleich zwei Fehler eingeschlichen, die so sicher nicht beabsichtigt waren. Viele hören in dem poppigen Song von Rihanna und Calvin Harris statt „We found Love“ eher „We found dove“, was etwas skurril ist. Noch komischer wird es bei der zweiten Zeile: „We found love in a hopeless place“, wird auf einmal zu: „We found love in a soapless place“ Setzt man die beiden Fehler zusammen, haben Calvin Harris und Rihanna wohl ein Produkt der Marke Dove in einem seifenlosen Ort gefunden. 

Hast du alle Songs gekannt, die wir dir präsentiert haben? Oder konnten wir dich überraschen?

Michael Jacksons Lied „Dirty Diana“ wird an einer Stelle ebenfalls von einigen Menschen falsch verstanden.
Quelle: IMAGO / Future Image

#10 „Dirty Diana“ von Michael Jackson

Er war der King of Pop: Trotz einiger Kontroversen wurde Michael Jackson von seinen Fans vergöttert. Songs wie „Smooth Criminal“, „Bad“, „Thriller“ und „Beat it“ können die meisten von uns aus dem FF. In Clubs sind die Tracks heute noch angesagt. Wenn allerdings ein Titel irgendwo ertönt, dann kann es schon mal sein, dass wir komplett andere Lyrics zu hören bekommen. Ausgerechnet bei „Dirty Diana“ verstehen einige Leute direkt im Refrain „Da geht der Gärtner“. Warum auch immer – lustig ist es allemal.

Doch damit noch nicht genug. Vielleicht wartest du gerade jetzt auf eines der bekanntesten Beispiele:

Empfohlener externer Inhalt
YouTube

Wir benötigen deine Einwilligung, um den von unserer Redaktion eingebundenen YouTube-Inhalt anzuzeigen. Du kannst diesen (und damit auch alle weiteren YouTube-Inhalte auf www.soundground.de) mit einem Klick anzeigen lassen und auch wieder deaktivieren.

YouTube-Inhalte immer anzeigen

Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit können personenbezogene Daten an YouTube übermittelt werden. Mehr dazu in unseren Datenschutzhinweisen.

#11 „Sadeness, Part I“ von Enigma

Ist dir das Enigma noch ein Begriff? In den 90er Jahren startete das deutsch-rumänische Musikprojekt international durch und konnte sich einen Namen in der New-Age-Szene machen. Mit ihrer Debütsingle „Sadeness, Part I“ landeten der Komponist Michael Cretu und Sandra direkt einen Hit. Direkt am Anfang gibt es einige Passagen auf Latein. Genau das wird vielen Hörer*innen zum Verhängnis. Denn sie denken direkt, dass am Anfang „Oh Anneliese, popel' nicht!“ gesungen wird. Allein die Vorstellung erheitert uns enorm! Demnach hat sich allein aus diesem Grund der Track schon in unser Gedächtnis gebrannt.

Weiter geht es auf der nächsten Seite!

Hot Chocolate sorgten mit „You Sexy Thing“ für einen Ohrwurm.
Quelle: IMAGO / teutopress

#12 „You Sexy Thing“ von Hot Chocolate

Sicherlich hast du auch schon mal zu Musik von Hot Chocolate die Hüften kreisen lassen. Songs wie „It Started With A Kiss“, „Emma“, „No Doubt About It“ und „I'll Put You Together Again“ sind nur eine Auswahl an Titeln, die dir als echter Musikfan ein Begriff sein sollten. Jedoch gehört der Track „You Sexy Thing“ wohl zu den bekanntesten Liedern der britischen Soul- und Funkband. Im Refrain heißt es eigentlich: „I believe in miracles; where're you from?“ Jedoch interpretieren viele Hörer*innen diese Stelle anders – und zwar meistens mit: „I believe in Mirko; you saxophone“. Ergibt zwar wenig Sinn, aber lachen müssen wir trotzdem jedes Mal, wenn wir die Stelle hören und mit Absicht lauthals mitsingen. 

Kommen wir zu einem deutschen Titel: 

Bei dem Song „Pflaster“ von Ich + Ich verstehen viele Leute eine Zeile falsch.
Quelle: IMAGO / Revierfoto

#13 „Pflaster“ von Ich + Ich

Woran denkst du, wenn du Titel wie „Du erinnerst mich an Liebe“, „So soll es bleiben“ und „Vom selben Stern“ hörst? Richtig, vermutlich an Adel Tawil. Noch besser wärst du, wenn du direkt an seine Kombo Ich + Ich gedacht hast, die er zusammen mit Annette Humpe hat. Wenn ja, dann wirst du sicherlich auch den Titel „Pflaster“ kennen. Gehörst du zufällig auch zu den Personen, die anstatt „Es tobt der Hass, da vor meinem Fenster“ voller Inbrunst „Es tobt der Hamster vor meinem Fenster“ mitsingen? Wenn ja, dann stelle dir mal bildlich vor, wie ein kleiner, tollwütiger Hamster vor dem Fenster ordentlich Radau macht. Einfach herrlich witzig!

Pinterest Pin „We found love in a soapless place“ - so oft wurde der Song falsch verstanden!